anata ni aitakute
ฉันอยากรักคุณ
Artist : AZU feat.Spontania
Lyrics : Spontania, AZU, Miyahara Jeff
Composition & Arrangement : Spontania, Nagacho, Miyahara Jeff, AZU
Kanji : https://mojim.com
Romaji : https://www.musixmatch.com
Translate to Thai : Ajisai
もしも貴方に出逢えるなら...
moshimo anata ni deaeru nara...
หากว่าได้พบกับคุณล่ะก็...
もう二度と壊れる程
mou nido to kowareru hodo
จะไม่มีวันทำมันพังอีกเป็นครั้งที่สอง
好きにならないと...
suki ni naranai to...
ไม่มีวันที่จะได้รัก...
淡く儚い恋と知っても
awaku hakanai koi to shittemo
แม้จะรู้ความรักที่ไม่มีวันเป็นจริงนี้ก็ตาม
なんで?心は求めてくの?
nande? kokoro wa motometeku no?
ทำไมกันนะ? หัวใจยังเฝ้ามองหาอยู่ร่ำไป?
永遠を願うなら
eien wo negau nara
หากอธิฐานถึงนิจนิรันดร์
「何もかも忘れて もう一度歩きたい」
「nanimo ka mo wasurete mou ichido arukitai」
「ไม่ว่าเป็นสิ่งใดจงลืมเลือน อยากเริ่มก้าวใหม่อีกครั้ง」
遠回りだとしても
toomawari da to shitemo
หากย้อนกลับมา
「巡り会う奇跡だけを 強く信じてる」
「meguriau kiseki dake wo tsuyoku shinjiteru」
「จะเชื่อมั่นในปาฏิหาริย์ที่จะทำให้เรามาเจอกันอีกครั้ง」
手と手のぬくもりが
te to te no nukumori ga
ความอบอุ่นจากมือที่กอบกุม
心を引き寄せてく今
kokoro wo hikiyoseteku ima
ในตอนนี้ได้ฉุดรั้งหัวใจฉันเอาไว้
同じ空見つめてる あなたに愛たくて
onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
อยากรักเหลือเกินคุณผู้มองท้องฟ้าผืนเดียวกัน
通り過ぎてく時の中で
toorisugiteku toki no naka de
ท่ามกลางวันเวลาที่ผ่านล่วงเลย
大切な事も全て目に見えなくなって
taisetsuna koto mo subete me ni mienaku natte
ไม่อาจมองหาสิ่งสำคัญจากดวงตาคู่นี้ได้เลย
孤独を抱え 踏み出せぬまま
kodoku wo kakae fumidasenu mama
ไม่อาจก้าวออกมาได้ ได้แต่โอบกอดความเดียวดายเอาไว้
変われない 私を包み込んで
kawarenai watashi wo tsutsumikonde
คุณคอยเอาใจใส่ฉัน ไม่มีวันเปลี่ยนไป
運命があるのなら...
unmei ga aru no nara...
หากบุพเพมีอยู่จริงล่ะก็...
「すれ違う僕らに 鐘が鳴り響くよ」
「surechigau bokura ni kane ga narihibiku yo」
「เสียงระฆังที่ดังกังวานผ่านพวกเราที่สวนทางกัน」
私を貴方の側に行かせて...
watashi wo anata no soba ni ikasete...
โปรดให้ฉันได้อยู่เคียงข้างคุณ...
「振り返るよ 見つめあえば時が止まる」
「furikaeru yo mitsumeaeba toki ga tomaru」
「เมื่อหันกลับไปมอง เวลาก็พลันหยุดหมุน」
手と手のぬくもりが
te to te no nukumori ga
ความอบอุ่นจากมือที่กอบกุม
心を引き寄せてく今
kokoro wo hikiyoseteku ima
ในตอนนี้ได้ฉุดรั้งหัวใจฉันเอาไว้
同じ空見つめてる あなたに愛たくて
onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
อยากรักเหลือเกินคุณผู้มองท้องฟ้าผืนเดียวกัน
「ここにいるよ」
「koko ni iru yo」
「จะอยู่ตรงนี้」
「そばに来て」
「soba ni kite」
「จะคอยอยู่เคียงข้าง」
迷わないで
mayowanaide
โดยไม่ลังเล
「愛する事」
「ai suru koto」
「อยากเชื่อมั่น」
「信じたいよ」
「shinjitai yo」
「ในความรัก」
離さないで
hanasanaide
จะไม่มีวันปล่อย
たった一人のあなたに
tatta hitori no anata ni
แค่คุณเพียงคนเดียวเท่านั้น
触れたいよ いますぐに抱きしめて
furetai yo ima sugu ni dakishimete
ที่ฉันอยากสัมผัส จะโอบกอดคุณเดี๋ยวนี้
手と手のぬくもりが
te to te no nukumori ga
ความอบอุ่นจากมือที่กอบกุม
心を引き寄せてく今
kokoro wo hikiyoseteku ima
ในตอนนี้ได้ฉุดรั้งหัวใจฉันเอาไว้
同じ空見つめてる あなたに愛たくて
onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
อยากรักเหลือเกินคุณผู้มองท้องฟ้าผืนเดียวกัน
手と手のぬくもりが
te to te no nukumori ga
ความอบอุ่นจากมือที่กอบกุม
心を引き寄せてく今
kokoro wo hikiyoseteku ima
ในตอนนี้ได้ฉุดรั้งหัวใจฉันเอาไว้
同じ空見つめてる あなたに愛たくて
onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
อยากรักเหลือเกินคุณผู้มองท้องฟ้าผืนเดียวกัน
鮮やかな光が
azayaka na hikari ga
แสงอันเจิดจ้า
僕たちを引き寄せてゆく
bokutachi wo hikiyosete iku
ได้ดึงดูดพวกเราเอาไว้
同じ悲しみを抱く あなたに会うために
onaji kanashimi wo daku anata ni au tame ni
เพื่อจะได้พบกับคุณผู้โอบกอดความเศร้าเช่นเดียวกัน
白い刹那に
shiroi setsuna ni
ยามหิมะละลาย
雪が溶ける時
yuki ga tokeru toki
ก็กลายเป็นสีขาวในพริบตา
永久の温もりが
towa no nukumori ga
ความอบอุ่นชั่วนิจนิรันดร์
二人を照らすように
futari wo terasu you ni
ได้ส่องประกายระหว่างเราสอง
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น